Presentacion para declamar una poesia

educacion

No te vayas tranquilo en ese buen…

Si quieres recitar un poema para el público -ya sea un poema escrito por ti o por otra persona-, hay muchas maneras de hacerlo. A continuación te presentamos algunas de las cosas que te ayudarán a aprender a recitar poesía como un experto.
Cuando elijas un poema para recitar, asegúrate de elegir uno que te guste de verdad. Cuanto más te guste el poema, más te divertirás aprendiéndolo y recitándolo. Ya sea un poema divertido, un poema serio, un poema triste, un poema deportivo, un poema espeluznante, una rima de salto de cuerda o incluso un poema de amor, si es un poema que “te habla” -un poema que te hace sentir algo- vas a disfrutar compartiéndolo con tu público.
Hay muchas “formas correctas” de recitar un poema, pero en mi opinión sólo hay una “forma incorrecta”. La forma incorrecta de recitar un poema es utilizar tu “voz interior” normal y corriente. Cuando utilizas tu “voz interior”, sólo hablas lo suficientemente alto como para que los que están más cerca de ti escuchen lo que estás diciendo. Cuando recitas un poema, tienes que hablar lo suficientemente alto como para que todos los presentes te oigan.

El cuervo

4. Di lo que has notado en la forma en que el poeta ha escrito el poema: la forma especial en que ha utilizado las palabras, los versos, las estrofas, los sonidos, las ideas y las comparaciones. Si puedes utilizar el lenguaje del análisis poético, hazlo.
2. Tu presentación debe durar unos 3 minutos. Durante este tiempo de exposición, di el título y el autor de tu poema, relata alguna información de tu escrito sobre el poema y, quizás, pon algo de música de fondo. (Avísame con antelación para que tenga equipo en el aula para poner tu música).

El rimero del antiguo marino

La intención de este coloquio sobre los enunciados liminares es debatir de forma “práctica”, con el mayor número posible de ejemplos de audio y vídeo. Las presentaciones multimedia son un experimento en esa dirección. Se invitó a los ponentes a combinar datos y análisis audiovisuales para producir un archivo de vídeo (más o menos) autónomo que contenga un argumento o simplemente plantee preguntas sobre las prácticas sonoras ilustradas. Estos archivos están disponibles a continuación. También se reproducirán durante la conferencia, donde cada uno de ellos irá seguido de amplias sesiones de debate con sus autores.
Esta presentación explora la práctica del habla melodizada en el Cáucaso y Anatolia. Tomando como caso de estudio a los kurdos yezidíes de Armenia, se explica por qué esta práctica, vinculada a la narración de acontecimientos tristes, se sitúa en la frontera entre el habla y la canción en la tipología local de la producción vocal. En un ámbito más amplio, la comparación de tres estudios de caso procedentes del trabajo de campo realizado en Azerbaiyán, Turquía y Armenia muestra cómo las mujeres mayores integran el habla melodizada en las conversaciones cotidianas. Más allá de las diferencias religiosas, nacionales y lingüísticas, la similitud de estas prácticas sugiere un nexo social-vocal compartido en Anatolia y el Cáucaso.

Cómo recitar un poema en inglés

2Este capítulo pretende dar cuenta de las condiciones en las que los poetas orales africanos producen sus obras y del público al que se dirigen. Sin embargo, incluso la exposición más resumida de este tema es una cuestión de gran dificultad. Ello se debe, en parte, a la mera falta de datos. Incluso aquellos que han dedicado tiempo y cuidado a registrar los textos africanos no se han interesado casi nada por la posición de los autores o recitadores. Una causa de confusión relacionada, pero más profunda, reside en las imágenes populares que subyacen en el trabajo de muchos comentaristas de la literatura oral africana, imágenes que sugieren algún patrón general y simple al que se espera que se ajusten estos poetas.
3 Una visión común de la posición del poeta entre los pueblos iletrados parece derivar en última instancia de la imagen del rapsoda de la época homérica. El bardo es representado de pie ante los señores reunidos para cantar los lays heroicos transmitidos a través de las generaciones, recompensados con honor y ricos regalos. A algunos escritores anteriores les parecía natural suponer que las sociedades africanas se encontraban en una determinada etapa evolutiva, superada hace mucho tiempo por los pueblos indoeuropeos, y que el tipo de poesía y de mecenazgo que aparentemente se encontraba en estos últimos podría descubrirse en los primeros. Esta imagen del bardo que pronuncia sus rudos pero conmovedores versos ante públicos bárbaros ha calado hondo en el imaginario popular gracias a su vívida representación en la literatura y en los trabajos académicos inspirados en el concepto de “edad heroica”.